 |
 |
| |
|
| |
Le traducteur transpose un texte écrit
dans une autre langue. Il s’aide parfois d’outils
informatiques tels que les logiciels Trados et Multiterm, de
banques de données terminologiques et de dictionnaires
spécialisés. Nous prenons soin en particulier
d’adopter la terminologie propre de votre entreprise.
Les moyens de communication modernes garantissent une transmission
rapide des traductions. Le respect des délais est pour
nous sacro-saint, tout en attachant la plus haute importance
à la qualité de nos textes.
Nous n’employons que des collègues traducteurs
ayant obtenu un diplôme reconnu.
Dans un souci de qualité, nos traducteurs ne travaillent
que dans leur langue maternelle et les traductions sont relues
par un deuxième collègue.
Notre service comprend :
- L’analyse de votre texte à traduire que
nous recevons par courriel dans un programme courant (Word,
Power Point, Excel, etc.)
- L’établissement d’un devis
- La définition d’un délai
- La sélection du traducteur
- La confection de la traduction
- Le contrôle qualité consistant en une double
lecture du texte final
- La livraison ponctuelle de la traduction
|
|