| |
The task of a professionally
trained translator is to ensure an accurate and correct transcription
of a written text into another language. To ensure this, AGIS
translators work with the latest in translation software (Trados,
Multiterm) as well as professional dictionaries, and have
access to comprehensive terminology databases. Of prime importance
to us is, of course, your company's internal terminology to
which we can adapt ourselves individually. Modern communications
ensure rapid transmission of assignments, and adhering to
deadlines whilst providing the highest quality is paramount
for us.
All translators working in our team are university graduates
and have been academically trained as translators at renowned
European universities.
To ensure the best quality for your translations, our translators
only work in their native language. To make sure that this
quality really is the best, each translation is also proofread
by a second translator.
We offer the following services:
- You send us your text to be translated (we process texts with all the current programmes, e.g. MS Word, PowerPoint, Excel, etc.)
- We formulate a price
- We agree on a delivery date with you
- We look for the most suitable translator to do the translation and we check the translation
- We deliver on time
|